Skocz do zawartości

[FM 2010] Błędy w tłumaczeniu [temat oficjalny]


Gabe

Rekomendowane odpowiedzi

http://img25.imageshack.us/i/odrawodzisawbohemians19.png/ <- IMO to nielogiczne zdanie ;) podmiotem powinien być sędzia główny

 

http://img137.imageshack.us/i/mateuszgietz3.png/ <- 1) news mówi o dobrym wyborze zawodnika (tutaj: Niedzieli) a nagłówek brzmi jak pochwała decyzji klubu 2) ,,nowy klubowy kolega'' - Radzinevicius był kolegą Niedzieli przedtem, teraz zawodnik opuszcza klub więc nie mogą być ,,nowymi kolegami''

Odnośnik do komentarza

 

Tia, literówka, thx.

 

 

Połknięty dwukropek, thx.

 

http://i36.tinypic.com/24yxtw2.jpg - nie ma jak liczba mnoga :P

http://i34.tinypic.com/257da81.jpg - "and" kolejny błąd :P

http://i38.tinypic.com/2lmpd7s.png - fajne rozgrywki będzie śledził mój scout :P

 

(1) nie widzę problemu

(2) jakaś debilna sklejka, spróbuję coś z tym zrobić

(3) ta, błąd obecny chyba od dwóch sezonów, pomarudzę po raz kolejny

 

 

Nic nowego, problem istnieje od CM 01/02 i póki nie przekonam programistów do wprowadzenia dwóch odrębnych pól dla nazw miesięcy, będzie istnieć nadal.

 

http://img32.imageshack.us/img32/9134/11102009192014.jpg - brak dwukropka (jak mniemam) w tytule newsa

 

#40

 

http://img97.imageshack.us/img97/8177/11112009002158.jpg - Brak podstaw? Po angielsku jest no action.

http://img5.imageshack.us/img5/5659/11112009002416.jpg - a tu brak kropki w ostatnim zdaniu newsa.

 

 

(1) Ano. Brak podstaw, czyli nie ma ostrzeżenia.

(2) Bez wersji angielskiej nic z tym nie zrobię.

 

http://img691.images.../beztytuusf.png POL

http://img691.images.../beztytuu2j.png ENG

 

piłkarzeN literówka

 

 

 

http://img233.imageshack.us/img233/6549/polu.png POL

http://img694.imageshack.us/img694/4749/eng.png ENG

 

1.Brak spacji.

2. Według mnie lepiej gdyby było napisane Lech Poznań może liczyć na komplet na trybunach, bo gospodarzem jest Lech, ale w angielskiej wersji jest tak samo. Chyba, że z tłumaczeniem tego zdania jest coś nie tak.

 

(1) Absolutnie, dzięki.

(2) #21.

 

http://img140.images...0/6549/polu.png POL

http://img222.images...2/4606/engy.png ENG

 

Albo duże albo małe litery. Chyba poprawniej jak w angielskiej czyli małe.

 

Zauważyłem teraz, że pierwszy z atrybutów jest małą, a drugi dużą chyba zawsze. Kolejne screeny:

 

http://img406.imageshack.us/img406/4051/pol1.png

 

http://img404.imageshack.us/img404/1289/pol2.png

 

Nie mam pojęcia, dlaczego gra wybiera formę z dużą literą, coś w kodzie zapewne. Thx.

 

ETA: Tak, błąd kodu, ale dam radę to obejść. Thx.

 

A przy tych podpowiedziach współpracowników to trochę dziwnie wygląda "rada", skoro jakiś trener mówi, że dany zawodnik poprawił to i to.

Moim zdaniem brzmiałoby to nieco lepiej jakby zamienić zdanie "X zgadza się z tą radą" na "X zgadza się z tą uwagą".

 

Pics or it didn't happen.

 

 

Niedoskonałość kodu, nie do obejścia; gra nie traktuje ciągu "(NAZWA)" jako całość.

 

 

Na spółkę robota moja i programistów, thx. Co ciekawe, błąd z FM 2009.

 

http://img25.imageshack.us/i/odrawodzisawbohemians19.png/ <- IMO to nielogiczne zdanie ;) podmiotem powinien być sędzia główny

 

http://img137.imageshack.us/i/mateuszgietz3.png/ <- 1) news mówi o dobrym wyborze zawodnika (tutaj: Niedzieli) a nagłówek brzmi jak pochwała decyzji klubu 2) ,,nowy klubowy kolega'' - Radzinevicius był kolegą Niedzieli przedtem, teraz zawodnik opuszcza klub więc nie mogą być ,,nowymi kolegami''

 

(1) Jasne, niestety wina leży po stronie kodu gry i nic z tym nie zrobię przed reformą komentarza. Thx.

(2) "nowy" rzeczywiście niepotrzebne; i fajnie, że mam w końcu kontekst do tytułu niusa, oczywiście do poprawy. Thx.

 

 

#21

 

 

:doh!:

Thx

 

 

#007

 

PRZYPOMINAM O MOJEJ GORĄCEJ PROŚBIE O UMIESZCZANIU RÓWNIEŻ SCREENÓW Z ANGIELSKIEJ WERSJI GRY, INACZEJ WYSZUKANIE ŹRÓDŁA BŁĘDU ZAJMUJE O WIELE WIĘCEJ CZASU, A NIEKIEDY JEST PO PROSTU NIEMOŻLIWE.

 

 

:doh!:

 

 

#041

 

http://img694.imageshack.us/img694/223/11162009225829.jpg ENG

http://img121.imageshack.us/img121/519/11162009230057.jpg PL

 

nie ich menedżer nie pasuje do sytuacji (chodzi o menedżera rywali)

 

Fajnie, znam kontekst, mogę dobrze przetłumaczyć :jupi:. Thx.

 

Dwa razy nieprzetłumaczony tekst. Widać SI nie dostarczyło tekstu o:

 

http://i35.tinypic.com/290tu2e.jpg - rekomendowanym ofensywnym pomocniku.

http://i38.tinypic.com/16lfey1.jpg - rekomendowanym defensywnym pomocniku.

 

#007

Thx.

 

 

Tu się coś ciężko spieprzyło, poza kodem jeszcze jest narodowość nigeryjska, która do żadnego z wyróżnionych nie pasuje. Poczekam, czy ktoś jeszcze to zgłosi, zanim zacznę dłubać.

 

Nie wiem czy przypadkiem tego już nie było, ale w Hiszpanii co kolejka jest 'Bramka Roku' zamiast chyba 'Bramka Kolejki'

 

Zgadza się, aczkolwiek nie wiem, skąd się tam wzięła. Dzięki.

 

http://img252.imageshack.us/img252/3600/efem.png

 

Nie wiem, czy jakiś jednorazowy bug, czy błąd w tłumaczeniu

 

Odmiana #040, dzięki.

 

Klasyfikacja (18.11.2009):

 

11 pkt => Fikander, gerrard725

6 pkt => BartuS

5 pkt => Gietz

4 pkt => Vetr

2 pkt => Guli Kinas, M8_Pl

1 pkt => cubbek, Dudek, Dudek_LFC, Matti91, maxsd, me_who, rahim, Perla, trissm, WujekRyba

Odnośnik do komentarza

(1) nie widzę problemu

 

A do tej pory miałeś wybitny wzrok jak na swój wiek :(

Zwróć uwagę, że trochę głupio to wygląda, że w stosunku do JEDNEGO gracza zwracam się "Wszystko w WASZYCH rękach" :>

 

Pics or it didn't happen.

 

Osz Ty :P

Akurat to nie pojawiło mi się w obecnej grze, ale jak tylko coś takiego się pojawi, zostaniesz o tym poinformowany, Prof.

Odnośnik do komentarza
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...