-
Liczba zawartości
19 835 -
Rejestracja
-
Ostatnia wizyta
-
Wygrane w rankingu
18
Zawartość dodana przez Profesor
-
Oki, zostawiam Odessę, dziękować.
-
W życiu nie używałem kontrolera do gier, ani też konsoli, zakładam, że to są dla graczy rzeczy oczywiste. Podrzuci ktoś polskie odpowiedniki? Item Focus Section Focus
-
Polska tradycja - Odessa Grecka etymologia - Odessa PWN - Odessa (przynajmniej na razie) ALE Rosyjska pisownia - Odessa Angielska pisownia - Odesa Ukraińska kampania derusyfikacji ukraińskich nazw miejscowych - Odesa Jestem skłonny przejść na pisownię ukraińską (w imię zasad, putinsynu). Kij w mrowisko, wiem. Opinie?
-
Liczba, nie ilość. Innej odpowiedzi w tym dziale nie będzie.
-
Wiem, że forum nie żyje, ale może ktoś się przypałęta. Czy znacie fachowe określenie na juniora trenującego w klubowej akademii? W angielskim systemie mówi się na takiego scholar, oddaliśmy to jako stypendysta, ale może ktoś podsunie coś lepszego.
-
Kolega uwzględnił inflację z ostatniego tygodnia
-
Niewiele grałem w FM22, ale to drugie na pewno możesz zrobić z poziomu spotkania ze współpracownikami.
-
Polska lokalizacja FM 2022 - błędy, problemy...
Profesor odpowiedział Profesor na temat - FM 2022 po polsku
Trudno powiedzieć, łata ma trochę nowych tekstów, daj znać, jeśli się powtórzy nieprzetłumaczony -
Polska lokalizacja FM 2022 - błędy, problemy...
Profesor odpowiedział Profesor na temat - FM 2022 po polsku
To jest jakaś wielokrotna sklejka, nie umiem tego znaleźć w bazie Powinno być poprawione dzisiejszą łatą. Ja też -
Polska lokalizacja FM 2022 - błędy, problemy...
Profesor odpowiedział Profesor na temat - FM 2022 po polsku
Wyszła pierwsza łata. Nie wiem, kiedy mieli text lock, więc pewnie nie wszystko powyżej zostało poprawione. -
Nie kuś nie kuś...
-
Polska lokalizacja FM 2022 - błędy, problemy...
Profesor odpowiedział Profesor na temat - FM 2022 po polsku
To się da zrobić Dzięki, poprawiam. -
Polska lokalizacja FM 2022 - błędy, problemy...
Profesor odpowiedział Profesor na temat - FM 2022 po polsku
Bloody copy/paste, dzięki -
Polska lokalizacja FM 2022 - błędy, problemy...
Profesor odpowiedział Profesor na temat - FM 2022 po polsku
No, nie, jeśli angielski nie robi sensu, to my nie bierzemy za to odpowiedzialności, panie dzieju. Może koleś jest tak nielubiany w zespole, że jak jemu coś się podoba, to reszcie automatycznie nie? Jak dla mnie błąd gry-matki. No Te zdania to są takie składaki, że ciężko czasem wykoncypować, czy na starcie ma być wielka, czy mała litera. Poza tym w tej rundzie skupiliśmy się na tym, by te zdania były poprawne gramatycznie (co się nam na szczęście udało). Zapiszę to sobie do przeglądu przed łatką transferową, bo znalezienie wszystkich przypadków i ich poprawienie zajmie dużo czasu. Dzięki -
O, kariera, noice
-
Polska lokalizacja FM 2022 - błędy, problemy...
Profesor odpowiedział Profesor na temat - FM 2022 po polsku
Nie ten temat. -
Polska lokalizacja FM 2022 - błędy, problemy...
Profesor odpowiedział Profesor na temat - FM 2022 po polsku
Nie twierdzę, że go nie ma, tylko że z głowy to ja go w bazie nie znajdę. -
Polska lokalizacja FM 2022 - błędy, problemy...
Profesor odpowiedział Profesor na temat - FM 2022 po polsku
"dolicza" nie występuje ani razu w bazie tłumaczeń. Pojęcia nie mam, tam są dwa błędy i oba nie odzwierciedlają stanu tłumaczenia w bazie. Używasz jakichś plików z trzeciej ręki (fake etc?) @lulive -
Polska lokalizacja FM 2022 - błędy, problemy...
Profesor odpowiedział Profesor na temat - FM 2022 po polsku
Chyba najbardziej wwyrwiająco oczywisty błąd tej serii, bo każdy na niego trafia. Poprawione już na szczęście. TY -
Roku nie podał. Jeszcze tylko 3 miesiące oczekiwania (optymistycznie).
- 82 odpowiedzi
-
- jedynatakagra
- tryb2d
-
(i 2 więcej)
Oznaczone tagami:
-
KK, wszystko ujęte
-
Polska lokalizacja FM 2022 - błędy, problemy...
Profesor odpowiedział Profesor na temat - FM 2022 po polsku
Chodzi o fioletowego ptaszka, że tak powiem? Problem z GUI, podeślę wyżej. -
Zapraszam do wrzucania informacji o potknięciach tłumaczeniowych w polskiej lokalizacji FM 2022. Jako że póki co mamy betę, nie zgłaszajcie nieprzełumaczonych tekstów, bo sytuacja jest dynamiczna jak na froncie wschodnim.
-
Wie ktoś może, jakie są oficjalne polskie odpowiedniki xboksowych Area Focus i Object Focus?
-
Dałbym głowę, że słyszałem już parę razy jakieś określenie na zawodnika, którzy przy wolnym kładzie się za murem. Krokodyl? Aligator? Kojarzy ktoś?