Skocz do zawartości

[FM 2010] Błędy w tłumaczeniu [temat oficjalny]


Gabe

Rekomendowane odpowiedzi

Nie daję screena bo nie mogę ale sytuacja jest w miarę jasna ;)

 

W profilu zawodnika, zakładka Ustawienie jest tekst ,,Mecze na optymalnej pozycji'' co IMO jest błędem, to mecze na dowolnych pozycjach, jeśli wystawię Arboledę w ataku to będzie miał wysuniętego napastnika jako optymalną pozycję :>

Odnośnik do komentarza

Nie daję screena bo nie mogę ale sytuacja jest w miarę jasna ;)

 

W profilu zawodnika, zakładka Ustawienie jest tekst ,,Mecze na optymalnej pozycji'' co IMO jest błędem, to mecze na dowolnych pozycjach, jeśli wystawię Arboledę w ataku to będzie miał wysuniętego napastnika jako optymalną pozycję :>

 

A ja bez screena nic nie zrobię.

Odnośnik do komentarza

Ok, daję coś w tym stylu.

http://i49.tinypic.com/28pgmr.jpg - to jest raczej uwaga współpracownika niż rada :P

 

Zmienię na samo Odrzuć, thx.

Z drugiej strony możliwych tekstów jest tu zbyt dużo, by bezpiecznie byłoby cokolwiek zmieniać. Chyba się na to nie odważę.

 

http://i48.tinypic.com/14m9hew.png

Literówka w słowie "podzielają".

 

:rotfl:

 

:oops:

 

:*

 

Czyli dzięki za wychwycenie

 

http://i47.tinypic.com/2hfupma.png

Mam nadzieję, że wybaczycie za double-post. :)

Błąd logiczny - Pique jest kontuzjowany na długo, ale nie odszedł ani w sensie transferu, ani w sensie śmierci :P

 

Zgadza się, brak kontekstu mnie zgubił.

Thx.

 

Pics or it didn't happen.

 

http://i46.tinypic.com/2pqp4bm.jpg - trafiło się.

 

Ech, to chyba jakoś uogólnię w takim razie. A dostanę screena, gdy asystent się NIE ZGADZA?

Odnośnik do komentarza

 

#007

 

Nie wiem czy przypadkiem przecinek nie ma być przed "który" ?? To taki interpunkcyjny błądzik ;P

 

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/95090200fc7c2ca3.html

Dobrze jest zbudowane. ;) Zamiast "nie jest jasne, którego klubu barwy(...)" jest "nie jest jasne, barwy którego klubu(...)", jak dla mnie wszystko w porządku :P

Jeśli już tu jest błąd, to broni się "barw" a nie "barwy" :P

 

W rzeczy samej. Ale tam jest o reprezentowaniu, nie o bronieniu :P

 

http://i45.tinypic.com/2jcjazo.jpg - "rz" się z tego wrażenia nie mieści? :-k

 

Fixt => Ponów

 

Ok, to po kolei

 

1) http://img245.imageshack.us/i/jacekkrzynowek.png/ <- to do poprzedniego postu

2) http://img689.imageshack.us/i/chrobrygogw2.png/ <- zjedzone ,,le'' w słowie ,,tyle'' oraz liczba mnoga użyta w stosunku do jednego gracza.

3) http://img211.imageshack.us/i/legiawarszawa.png/ <- część atrybutów z dużej, część z małej litery

 

 

(1) Ano, dzięki.

 

(2) #019.

 

(3) #045

Odnośnik do komentarza

Ok, to po kolei

 

1) http://img245.imageshack.us/i/jacekkrzynowek.png/ <- to do poprzedniego postu

2) http://img689.imageshack.us/i/chrobrygogw2.png/ <- zjedzone ,,le'' w słowie ,,tyle'' oraz liczba mnoga użyta w stosunku do jednego gracza.

3) http://img211.imageshack.us/i/legiawarszawa.png/ <- część atrybutów z dużej, część z małej litery

 

 

(1) Ano, dzięki.

 

(2) #019.

 

(3) #045

 

1) A może byłoby lepiej jako ,,Mecze na danej pozycji''? Samo ,,Mecze na pozycji'' też brzmi słabo

2 i 3) Przeoczyłem, mój błąd ;)

Odnośnik do komentarza

Ok, to po kolei

 

1) http://img245.imageshack.us/i/jacekkrzynowek.png/ <- to do poprzedniego postu

2) http://img689.imageshack.us/i/chrobrygogw2.png/ <- zjedzone ,,le'' w słowie ,,tyle'' oraz liczba mnoga użyta w stosunku do jednego gracza.

3) http://img211.imageshack.us/i/legiawarszawa.png/ <- część atrybutów z dużej, część z małej litery

 

 

(1) Ano, dzięki.

 

(2) #019.

 

(3) #045

 

1) A może byłoby lepiej jako ,,Mecze na danej pozycji''? Samo ,,Mecze na pozycji'' też brzmi słabo

2 i 3) Przeoczyłem, mój błąd ;)

 

(1) dokładnie tak zrobiłem

(2) i (3) spoooko

Odnośnik do komentarza

Ok, daję coś w tym stylu.

http://i49.tinypic.com/28pgmr.jpg - to jest raczej uwaga współpracownika niż rada :P

 

Zmienię na samo Odrzuć, thx.

Z drugiej strony możliwych tekstów jest tu zbyt dużo, by bezpiecznie byłoby cokolwiek zmieniać. Chyba się na to nie odważę.

 

Wiesz, moim zdaniem mógłbyś się pokusić o zamienienie słowa "radą" na "uwagą". Zdanie: "X nie zgadza/zgadza się z tą uwagą." pasowałoby chyba do wszystkich podpowiedzi (ale ręki sobie uciąć nie dam, bo nie znam wszystkich).

 

Pics or it didn't happen.

 

http://i46.tinypic.com/2pqp4bm.jpg - trafiło się.

 

Ech, to chyba jakoś uogólnię w takim razie. A dostanę screena, gdy asystent się NIE ZGADZA?

 

Jak się trafi, dam.

Odnośnik do komentarza
http://img338.imageshack.us/i/mateuszgietz2.png/ <- to zdanie też nie tworzy spójnej całości, są dwa błędy - pierwszy to ,,poprowadził do zwycięstwa w przegranym meczu'' a drugi to błąd kodu - Tom de Sutter strzelił bramkę w meczu wygranym 4-3, IMO niepotrzebne jest też słówko ,,przegranym'' w pierwszym zdaniu, nie łączy się z żadną inną informacją
Odnośnik do komentarza
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...