Skocz do zawartości

[FM 2008] Błędy w tłumaczeniu [temat oficjalny]


Escort

Rekomendowane odpowiedzi

Teoretycznie nie może, ale niektórym się zdarza, tylko klub musi zaoferować wystarczająco wysoką 'pensję' ;P

 

A co do błędnego rodzaju klubu - może ktoś umie poprawić to fake'iem? W FM 2007 w pliczku zmieniającym nazwy niemieckich klubów na nazwy miast były też zmienione rodzaje...

Odnośnik do komentarza

http://img408.imageshack.us/img408/1630/11...07170513dj9.jpg

 

'skoro pominął go już 3 razy z rzędu'

 

wszystko ładnie, ale to były moje pierwsze powołania, więc siłą rzeczy nie mogłem go pomijać 3 razy z rzędu, skoro to są moje pierwsze powołania :]

 

 

 

http://i18.tinypic.com/87br4nk.jpg

 

'piłkarze tacy jak Obafemi Martins zadbają'

 

 

i drugi, nieco inny news to powyższego błędu z Martinsem

http://img214.imageshack.us/img214/7870/11...07173426an1.jpg

 

 

 

http://img215.imageshack.us/img215/649/11092007173821ig5.jpg

 

'Nigeria [...] lepszy'

Odnośnik do komentarza
http://i18.tinypic.com/87br4nk.jpg

 

'piłkarze tacy jak Obafemi Martins zadbają'

 

i drugi, nieco inny news to powyższego błędu z Martinsem

http://img214.imageshack.us/img214/7870/11...07173426an1.jpg

 

1. (Co do postu, nie screenów :P) "To", to zupełnie inne słowo niż to które tu być powinno, nie wiem dlaczego tylu ludzi nie rozróżnia słów "to" i "do".

 

2. Jestem pewien że na żadnym z tych screenów nie ma błędu, tak się po prostu mówi i wcale nie ma się na myśli kilku piłkarzy.

Odnośnik do komentarza
http://i18.tinypic.com/87br4nk.jpg

 

'piłkarze tacy jak Obafemi Martins zadbają'

 

i drugi, nieco inny news to powyższego błędu z Martinsem

http://img214.imageshack.us/img214/7870/11...07173426an1.jpg

 

1. "To", to zupełnie inne słowo niż to które tu być powinno, nie wiem dlaczego tylu ludzi nie rozróżnia słów "to" i "do".

 

2. Jestem pewien że na żadnym z tych screenów nie ma błędu, tak się po prostu mówi i wcale nie ma się na myśli kilku piłkarzy.

1. Literówka.

2. Może i tak, w takim razie przepraszam za zasypywanie screenami ;)

Odnośnik do komentarza
Update: Problem z rodzajem gramatycznym nazw niektórych klubów został zidentyfikowany i usunięty, niestety nie wiadomo, czy fix trafi do łatki 8.0.1 :| .

 

Po zainstalowaniu bety (nie wiem po której) pojawił się folder: D:\Football Manager 2008\data\updates\update-801\data\languages\changes

Jest tam też plik polish.ltc o wadze +400kb, czyli chyba już jakieś poprawki dodali :-k

Odnośnik do komentarza
http://img81.imageshack.us/img81/9327/przecinekes1.jpg

 

 

nie jestem pewien na 100%, ale tego zaznaczonego przecinka byc nie powinno (chyba). tak przynajmniej mnie kiedys uczyli ;]

 

To jest akurat kwestia interpretacji - czy część od "i pozostaje..." to zdanie podrzędnie czy też równorzędnie złożone względem "stwierdził" - ja wybrałem drugą opcję, ale skoro uważacie, że pierwsza Wam bardziej odpowiada, nie będę się buntować.

 

Dzięki, poprawiam.

 

http://img213.imageshack.us/img213/2486/11...07133559mq7.jpg

 

 

'Wilson (Arsenal)', a mowa w końcówce tego newsa u sędzim, który jest z innego miasta, a poza tym Arsenal to klub :> Do tego sędzia chyba nie może 'występować w drużynie' :-k

 

Absolutna dwuznaczność tekstu angielskiego i zero podpowiedzi ze strony programistów, że odnosi się to do sędziego. Dzięki.

Odnośnik do komentarza
http://img408.imageshack.us/img408/1630/11...07170513dj9.jpg

 

'skoro pominął go już 3 razy z rzędu'

 

wszystko ładnie, ale to były moje pierwsze powołania, więc siłą rzeczy nie mogłem go pomijać 3 razy z rzędu, skoro to są moje pierwsze powołania :]

 

 

 

http://i18.tinypic.com/87br4nk.jpg

 

'piłkarze tacy jak Obafemi Martins zadbają'

 

 

i drugi, nieco inny news to powyższego błędu z Martinsem

http://img214.imageshack.us/img214/7870/11...07173426an1.jpg

 

 

 

http://img215.imageshack.us/img215/649/11092007173821ig5.jpg

 

'Nigeria [...] lepszy'

 

I po kolei, panie Pavulon - już dzisiaj chcesz sobie zaklepać FM 2009, jak widzę :D.

 

1. Liczba mnoga z Martinsem - zabieg celowy, a fraza imho w pełni poprawna. "W przeciwieństwie do ludzi takich jak Donald Tusk nie wychowałem się na podwórku" :>. Problem jest taki, że w tym miejscu jedna i ta sama zmienna koduje zarówno pojedyncze nazwisko (piłkarze tacy jak Martins) jak i więcej nazwisk (piłkarze tacy jak Martins i Uche). Co gorsza, ta zmienna nie przyjmuje form odmienianych (jest/są), więc jedyna alternatywa to "piłkarz taki jak Martins" (ale również i "piłkarz taki jak Martins i Uche"), a to byłoby zdecydowanie błędne. Dlatego tego typu konstrukcje są i zostają - nie ma dla nich lepszej alternatywy, chyba że takową wymyślicie. Dlatego więcej podobnych screenshotów już nie musisz wrzucać.

 

2. Nigeria lepszy - dzięki, moja wina, poprawiam.

 

3. Babayaro - dwuznaczność kontekstu w wersji angielskiej + moja nadinterpretacja, dzięki.

 

4. Czemu Nigeria, a nie WKS? :>

 

OK, ale jest to "literówka" tak powszechna, że naprawdę może zacząć irytować ;)

 

Żeby nie offtopować, całkowicie absurdalny błąd kodu:

 

http://img225.imageshack.us/img225/3120/wtfxc1.jpg

 

News wcześniej była mowa o zainteresowaniu ze strony Cremonese i Cremonese, potem były jeszcze śmieszniejsze rzeczy.

 

W rzeczy samej, błąd kodu, jakbyś dostarczył wersję angielską, mógłbym to zgłosić do SI.

 

Update: Problem z rodzajem gramatycznym nazw niektórych klubów został zidentyfikowany i usunięty, niestety nie wiadomo, czy fix trafi do łatki 8.0.1 :| .

 

Po zainstalowaniu bety (nie wiem po której) pojawił się folder: D:\Football Manager 2008\data\updates\update-801\data\languages\changes

Jest tam też plik polish.ltc o wadze +400kb, czyli chyba już jakieś poprawki dodali :-k

 

Owszem, ale niestety to jest update polish.ltf, a rodzaje gramatyczne klubów siedzą w bazie danych (plik *.db, jak sądzę). SI dostało już ode mnie szybki fix schrzanionych klubów, ale nie ma gwarancji, czy załapie się na łatkę.

 

Nie jestem pewien, czy to błąd tłumaczenia.

 

Raz ma osobowość nieznaną, a zaraz jest dosyć zdeterminowany.

 

Jak ktoś mądry już napisał, opisy odnoszą się osobno do reprezentacji Rosji i do Fiorentiny.

 

http://img75.imageshack.us/img75/4342/11092007181027hc5.png ostatni akapit, Rybarczyk to sędzia i nie gra w Lechii, a już w ogóle nie występuje w zespole.

 

Pavulon był od Ciebie szybszy. Zawsze jest, od każdego pacjenta :>.

 

Dzięki za wszystkie screeny :respekt:.

Odnośnik do komentarza

http://img210.imageshack.us/img210/9070/11...07184354kz9.jpg

albo mi się zdaje, albo na końcu zdania o sprzedanych karnetach przed kropką dałeś spacyję :]

 

 

http://img142.imageshack.us/img142/2954/11...07185507aq3.jpg

a tu z kolei brak spacji po 'budżet:'

 

 

nie było spacji, była niepotrzebnie, to teraz pora na podwójną spację ;)

http://img256.imageshack.us/img256/1839/11...07185947qk3.jpg

'Arsenal przyznaje, że'

 

 

poza tym, w tym newsie ten 22-letni obrońca [...], a jego menedżer, Paweł Jaworski.

 

Z tym że ja jestem menedżerem Arsenalu, a nie Clichy'ego. Tą wiadomość rozumiem tak, że rzekomo ja jestem menedżerem piłkarza.

 

 

http://img229.imageshack.us/img229/8350/11...07190938al3.jpg

Barcelona jest rodzaju męskiego?

 

 

P.S. Przepraszam za nadgorliwość, ale, niestety, te błędy jednak rzucają się w oczy ;)

Odnośnik do komentarza

http://img223.imageshack.us/img223/1135/11...07191302kk1.jpg

'oferty, jakie złożyły Arsenal, zostały dawno zaakceptowane'

 

dobra, ale złożyłem tylko jedną ofertę, do tego Arsenal to jednak liczba pojedyncza ;]

 

 

 

http://img239.imageshack.us/img239/4609/11...07191710uu8.jpg

 

najpierw się dowiaduję, że Rossi przeszedł z Villarrealu do Juve, a później, że jego aktualnym pracodawcą jest Villarreal

Odnośnik do komentarza
Gość
Ten temat został zamknięty. Brak możliwości dodania odpowiedzi.
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...