Skocz do zawartości

Języki obce - pomoc.


Oogway

Rekomendowane odpowiedzi

Problem z angielskim, mam uzupełnić niedokończone zdania tak, aby miały zachowaną poprawność. Mam problem z jednym.

 

I could not pay for dinner as I had left my wallet at home.

Having _______________________________ my wallet at home, I could not pay for dinner.

 

Mam już swoją teorię, ale mocno niepewną, a jako, że sam z klasy przygotowuje się do matury rozsz to potrzebuję pomocy, nie chcę się źle nauczyć :).

Odnośnik do komentarza
  • 2 tygodnie później...
  • 2 tygodnie później...

Znalazłby ktoś chwilkę czasu na sprawdzenie tego wypracowania? :)

 

A lot of country put restrictions in commerce on Sundays. Recently polish government have been considering closing supermarkets on that day. However, what will the consequences of such decision be like? Will it make the world better or will it bring us more difficulties? I think it is not good idea.

 

Firstly, there is one essential disadvantage of carrying that idea into effect. A lot of people have free time only at weekends. If supermarkets are closed on Sundays, it may cause crowds of people in shops on Saturdays. In addition, closing shops can be loss of work for considerable number of people. Furthermore, we have freedom of choice and government has not the right to decide about people's behaviour and tradition. Most of people are against that suggestion so we cannot allow such situation.

 

On th other hand, people need to one day off after exhausting week. Morover, the Christian faith orders to abstain from every kind of work on Sunday and Catholics are truly convinced that this rule cannot be broken.

 

To sum up, depriving people of shopping whenever they want would be a huge mistake. Many people can do shopping only on Sunday, because that is one day of week which is a public holiday. That is why we should be allowed to do shopping whenever we want to.

Odnośnik do komentarza
Only after several serious accidents taken place on that dangerous corner did the Minister of Transport agree on the road-widening scheme.

 

Interesuje mnie, czy to zdanie jest poprawne gramatycznie. Chodzi mi szczególnie o podkreślone słowo.

 

moim zdaniem powinno być had taken place

Odnośnik do komentarza
Only after several serious accidents taken place on that dangerous corner did the Minister of Transport agree on the road-widening scheme.

 

Interesuje mnie, czy to zdanie jest poprawne gramatycznie. Chodzi mi szczególnie o podkreślone słowo.

 

Jeśli ma być poprawnie poprawnie (tzn. w szkole) to "had taken", ale w użyciu jest też forma past simple, w tym wypadku "took". Samo "taken" jest niepoprawne.

Odnośnik do komentarza

Jakby ktoś znalazł czas na przetłumaczenie tego listu (nawet pare zdań) to byłbym bardzo wdzięczny. Niestety mój niemiecki stoi na niskim poziomie i nie moge sobie z 3/4 tych zdań poradzić...

 

Mein geliebter xxxxxxxxx

 

Zwe Wochen ist es nun schon her, dass ich dich In den Armen hapten konnte. Viel zu lange schon sind wir getrennt. Wie geht es dir ? Ich hoffe, deine Geschäftspartner entscheiden sich bald und du kannst wieder nach Hause.

 

Ich wünschte, du könntest bei mir sein. Stell dir vor, gestern Nacht habe ich von dir geträumt. Es war ein wunderschöner Traum: Gemeinsam ruderten wir in unserem kleinen Boot über den romanstischen Teich. Der Mond schein hell vom Himmel und spiegelte sich in deinem strahlenden blauen Augen. Sanft strich der Wind über das Wasser und zauberte kleine , silbrige Wellen auf den Teich. In den Bäumen zwitscherte eine Nachtigall, und wir hörten die Blätter raschein.

 

Du fragst mich, ob mir kalt sei, und legtes mir dann deinem starken Am um Die Schultern. Lange sassen wir so ganz ruhig im Boot, und ich spürte deinem Atem auf meinem Haar. Es war so schön. Ich könnte jeden Tag mit dir durch die Nacht rudern.

 

Wann endlisch wirst du wieder bei mir sein ? Ich zähle die Tage, Die Stunden, Die Minuten, bis ich dich wieder in meine Arme schliessen kann

 

Komm bald zurück!

Odnośnik do komentarza
Jakby ktoś znalazł czas na przetłumaczenie tego listu (nawet pare zdań) to byłbym bardzo wdzięczny. Niestety mój niemiecki stoi na niskim poziomie i nie moge sobie z 3/4 tych zdań poradzić...

 

Mein geliebter xxxxxxxxx

 

Zwe Wochen ist es nun schon her, dass ich dich In den Armen hapten konnte. Viel zu lange schon sind wir getrennt. Wie geht es dir ? Ich hoffe, deine Geschäftspartner entscheiden sich bald und du kannst wieder nach Hause.

 

Ich wünschte, du könntest bei mir sein. Stell dir vor, gestern Nacht habe ich von dir geträumt. Es war ein wunderschöner Traum: Gemeinsam ruderten wir in unserem kleinen Boot über den romanstischen Teich. Der Mond schein hell vom Himmel und spiegelte sich in deinem strahlenden blauen Augen. Sanft strich der Wind über das Wasser und zauberte kleine , silbrige Wellen auf den Teich. In den Bäumen zwitscherte eine Nachtigall, und wir hörten die Blätter raschein.

 

Du fragst mich, ob mir kalt sei, und legtes mir dann deinem starken Am um Die Schultern. Lange sassen wir so ganz ruhig im Boot, und ich spürte deinem Atem auf meinem Haar. Es war so schön. Ich könnte jeden Tag mit dir durch die Nacht rudern.

 

Wann endlisch wirst du wieder bei mir sein ? Ich zähle die Tage, Die Stunden, Die Minuten, bis ich dich wieder in meine Arme schliessen kann

 

Komm bald zurück!

Tlumaczenie sroda/czwartek

Odnośnik do komentarza

Możnaby sprawdzić i ewentualnie podkreślić jakieś błędy?

 

Being a teacher

Have you ever considered advantages and disadvantages of being a teacher? It is an issue which frequently generates a great deal of heated debate, with supporters maintaining that it is still a reputable work, whilst opponents claim that that occupation lost its renown.

One advantage of being a teacher is that teachers have more free time than other employees. For instance, they have free winter and summer holidays and, depending on lessons plan, teachers may have one day free. What is more, society hold teachers in high esteem. In particular they are often elected to town councils or designated for positions in government.

In contrast, the number of new teachers is decreasing due to being one of the worst-paid work in our country equally as cleaner or nurse.  In order that our government don’t support teachers, they resign. Furthermore, teaching is stressful work. It is proved that teaching is one of the most susceptible work to mental illnesses because of constant stress, noise and seldom threaten.

All things considered, it seems to me that teaching is in crisis. If the earnings increase, teaching will be more attractive work. The best course of action would be a government long-term support plan including gradual raising of earings.

Odnośnik do komentarza

Being a teacher

Have you ever considered advantages and disadvantages of being a teacher? It is an issue that frequently generates a great deal of heated debate, with supporters maintaining that it is still a reputable work, whilst opponents claim that this occupation lost its renown.

One advantage of being a teacher is that they have more free time than other employees. For instance, they have free winter and summer holidays and, depending on lessons plan, teachers may have one day free. What is more, society hold teachers in high esteem. In particular they are often elected to town councils or designated for positions in government.

In contrast, the number of new teachers is decreasing due to being one of the worst-paid work in our country equally as cleaner or nurse.  In order of our government not supporting the teachers, they resign. Furthermore, teaching is stressful work. It is proved that teaching is one of the most susceptible work due to mental illnesses because of constant stress, noise and seldom threaten.

All things considered, it seems to me that teaching is in crisis. If the earnings increase, teaching will be more attractive work. The best course of action would be a government long-term support plan including gradual raising of earings.

 

Bardzo dobrze i fajnie napisane wypracowanie, mało błędów :).

Odnośnik do komentarza
Jakby ktoś znalazł czas na przetłumaczenie tego listu (nawet pare zdań) to byłbym bardzo wdzięczny. Niestety mój niemiecki stoi na niskim poziomie i nie moge sobie z 3/4 tych zdań poradzić...

 

Mein geliebter xxxxxxxxx

 

Zwe Wochen ist es nun schon her, dass ich dich In den Armen hapten konnte. Viel zu lange schon sind wir getrennt. Wie geht es dir ? Ich hoffe, deine Geschäftspartner entscheiden sich bald und du kannst wieder nach Hause.

 

Ich wünschte, du könntest bei mir sein. Stell dir vor, gestern Nacht habe ich von dir geträumt. Es war ein wunderschöner Traum: Gemeinsam ruderten wir in unserem kleinen Boot über den romanstischen Teich. Der Mond schein hell vom Himmel und spiegelte sich in deinem strahlenden blauen Augen. Sanft strich der Wind über das Wasser und zauberte kleine , silbrige Wellen auf den Teich. In den Bäumen zwitscherte eine Nachtigall, und wir hörten die Blätter raschein.

 

Du fragst mich, ob mir kalt sei, und legtes mir dann deinem starken Am um Die Schultern. Lange sassen wir so ganz ruhig im Boot, und ich spürte deinem Atem auf meinem Haar. Es war so schön. Ich könnte jeden Tag mit dir durch die Nacht rudern.

 

Wann endlisch wirst du wieder bei mir sein ? Ich zähle die Tage, Die Stunden, Die Minuten, bis ich dich wieder in meine Arme schliessen kann

 

Komm bald zurück!

Tlumaczenie

Moj ukochany xxxxxxxx

 

Minely juz dwa tygodnie od kad trzymalam cie ostatni raz w ramoinach. Juz zbyt dlugo jestesmy rozdzieleni. Jak ci sie wiedzie? Mam nadzieje, ze twoj wspólnik sie niebawem zdecyduje i nareszcie przyjedziesz do domu.

 

Tak bardzo sobie zycze zebys byl przy mnie. Wyobraz sobie, ze ostatniej nocy snilam o tobie. To byl pekny sen: wspolnie plywalismy nasza mala lodka po romantycznym stawie. Ksiezyc swiecil jasno na niebie i odbijal sie w twoich blyszczacych niebieskich oczach. Wiatr delikatnie muskal wode i caly staw byl w malych srebrzystych falach. W drzewach graly cekady, a my slyszelismy jak szeleszcza liscie.

 

Zapytales mnie czy jest mi zimno i polozyles mi swoja silna reke na ramieniu. Dlugo siedzielismy tak spokojnie w lodce i czulam twoj oddech we wlosach. Bylo tak pieknie. Moglabym codziennie tak wioslowac przez noc.

 

Kiedy znowu bedziesz przy mnie? Licze dni, godziny, minuty do momentu kiedy bede cie mogla znowu trzymac w ramionach.

 

Wracaj szybko

Odnośnik do komentarza
  • 2 tygodnie później...

barry, znalazłbyś chwilkę czasu na przetłumaczenie poniższego tekstu? :)

 

Ein Teil von mir selbst

 

Immer mehr Jugendliche lassen sich kleine Stecker und Ringe durch Augenbrauen, Nase, Bauchnabel oder Zunge stechen. Auch Tätowierungen werden immer beliebter - trotz der gesundheitlichen Gefahren und der Möglichkeit, dass diese Mode eines Tages vorbei ist.

 

Piercings sind wie Schönheitsmale

 

Natalie (20) ist mehrfach gepierct und hat ein Tattoo am Oberarm: "Meinen Nasenring bekam ich mit 14 Jahren. Damals hatten das noch nicht so viele Piercnigs.Der Nasenring war mir zu wenig und die Zunge sieht man eigentlich nicht.Das Zungen-Piercing habe ich mir während meiner Ausbildung zur Zahnarzthelferin machen lassen. Am zweiten Tag fing meine Zunge zu schwellen an. Sie wurde so dick, dass ich nicht mehr richtig sprechen konnte. Das Schlimmste aber war: Ich musste mit den Patienten reden. Mein Chef durfte es auf gar keinen Fall wissen. Piercings und bunte Haare waren in der Praxis nicht erlaubt. Durch Piercings wird Schönheit interessant. Makellose Schönheit finde ich langweilig.“

 

Mein Vater findet es grauenhaft

 

Elodie (19) ist am Rücken tätowiert: "Ich habe mich dort tätowieren lassen, damit ich mich an meinem Tattoo nicht satt sehen kann. Zuerst wollte ich einen Panter haben. Aber das könnte sehr brutal aussehen, wenn ich später einmal ein Abendkleid trage. Ich habe mich deshalb für ein abstraktes Motiv entschieden.Tattoos sind für mich Körperkunst. Inzwischen ist mein Tattoo zu einem Teil von mir selbst geworden und wird es immer bleiben. Mein Vater findet es grauenhaft, weil es nicht mehr weggeht. Meine Mutter hat sich damit abgefunden. Meine Freundinnen fragen oft: ,Bist du sicher, dass es das Richtige ist?‘ Doch die meisten sehen es sich gerne an.“

 

Mit Blutvergiftung ins Krankenhaus

 

Pia und Iris sind beide 12 Jahre alt. Sie erzählen: "Wir haben uns spontan mit Henna in der Schule bemalt. Henna-Tattoos finden wir toll, weil sie nicht ewig halten. Aber ein richtiges Tattoo hätten wir auch gern. Doch dafür sind wir noch zu jung. Unsere Eltern erlauben es uns nicht.“

Doch Piercing und Tattoos sind nicht ungefährlich. Davor warnen Ärzte und Gesundheitsämter. Viele Piercer sind nicht ausgebildet. Sie arbeiten mit unsauberen Geräten.

 

Andrea (17) hat es am eigenen Körper erfahren: Sie ließ sich Ohrlöcher stechen und kam mit einer Blutvergiftung ins Krankenhaus.

Odnośnik do komentarza

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić obrazków. Dodaj lub załącz obrazki z adresu URL.

Ładowanie
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...