Skocz do zawartości

[FM 2008] Lista znanych błędów w polskim tłumaczeniu FM 2008


Escort

Rekomendowane odpowiedzi

Błąd 001 (zgłoszony przez: bart89)

 

Opis: Na ekranie podsumowania meczu w analizie występu kluczowego gracza błędnie przypisane zdobycie bramki zamiast zaliczenia asysty ("Ten X strzelił dzisiaj bramkę, co dobrze o nim świadczy")

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Dwuznaczność tekstu angielskiego i mój błąd przy wyborze właściwej interpretacji.

Status: Poprawiony 08.11.2007

 

Błąd 002 (zgłoszony przez: Dżelei)

 

Opis: Niektóre kluby mają błędnie zdefiniowany rodzaj gramatyczny.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Zmiany spowodowane względami licencyjnymi po zamknięciu tłumaczenia.

Status: Zgłoszony do SI Games 08.11.2007, poprawiony 09.11.2007.

 

Błąd 003 (zgłoszony przez: Fikander)

 

Opis: Angielska końcówka {s} na ekranie podsumowania sezonu przy najgorszych transferach sezonu.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Najprawdopodobniej niedoskonałość kodu.

Status: Otwarty 08.11.2007

 

Błąd 004 (zgłoszony przez: emik)

 

Opis: Brak tekstu na przycisku otwierającym ekran treningu w treści niusa o transferze zawodnika do klubu.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Nieznana.

Status: Otwarty 08.11.2007

 

Błąd 005 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Nazwa klubu/reprezentacji zamiast nazwy stadionu w niusie informującym o obecności selekcjonera na trybunach.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 08.11.2007

 

Błąd 006 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Przecinek po "jak dotąd" w informacji o liczbie asyst u najważniejszego zawodnika na ekranie analizy meczu.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Kwestia stylistyczna, traktowana jako forma dopuszczalna, ale mniej fortunna w tym konkretnym kontekście.

Status: Poprawiony 08.11.2007

 

Błąd 007 (zgłoszony przez: Urza)

 

Opis: Kod zamiast wyniku meczu w niusie informującym o awansie zespołu do kolejnej rundy pucharu ("X wywalczył awans po zwycięstwie KOD w meczu na stadionie Y, w którym przeciwnikiem był Z").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Błąd kodu gry.

Status: Zgłoszony do SI Games 09.11.2007

 

Błąd 008 (zgłoszony przez: Urza)

 

Opis: Nazwy niektórych atrybutów nie mieszczą się w jednej linii.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Niedopasowanie interfejsu graficznego gry.

Status: Otwarty 09.11.2007

 

Błąd 009 (zgłoszony przez: Urza)

 

Opis: Nazwy niektórych kategorii treningowych mieszczą się w jednej linii.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Niedopasowanie interfejsu graficznego gry.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 010 (zgłoszony przez: og02r)

 

Opis: Skracanie części tekstów do wielokropka zamiast zawijania linii.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Błąd interfejsu graficznego gry.

Status: Zgłoszony do SI Games 09.11.2007

 

Błąd 011 (zgłoszony przez: og02r)

 

Opis: Przenoszenie samego znaku nawiasu do nowej linii.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Błąd kodu gry.

Status: Zgłoszony do SI Games 09.11.2007

 

Błąd 012 (zgłoszony przez: Tenorio)

 

Opis: Brak zamknięcia nawiasu po nazwie reprezentacji w tytule niusa o odmownej reakcji na prośbę o powrót do reprezentacji ("X (kraj odrzuca możliwość powrotu")

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 013 (zgłoszony przez: Tenorio)

 

Opis: Źle umieszczony przecinek w treści niusa o powołaniach do reprezentacji ("Poza tym kadra, którą powołał X ,nie zaskakuje personalnie (...)".

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

Odnośnik do komentarza

Błąd 014 (zgłoszony przez: Urza)

 

Opis: Niepotrzebny przecinek w treści niusa o najlepszym zawodniku meczu ("X stwierdził, że jego zdaniem Y był najlepszym zawodnikiem na boisku, i pozostaje mu mieć nadzieję...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Rozbieżności w interpretacji struktury gramatycznej zdania.

Status: Zmieniony 09.11.2007

 

Błąd 015 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Sędzia potraktowany jako piłkarz w niusie przedmeczowym informującym o osobie arbitra najbliższego spotkania ("X (klub) ostatni raz wystąpił w drużynie [DATA] w...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Dwuznaczność tekstu angielskiego.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 016 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W analizie pomeczowej nieodmieniona nazwa pokonanego klubu ("Nadal uważam, że obie drużyny prezentują bardzo zbliżony poziom i porażka skrzywdzi X").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 017 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W przedmeczowej analizie meczu rodzaj gramatyczny klubu/reprezentacji nie zgadza się z przymiotnikiem ("(...) powiedziałbym, że X będzie dzisiaj o tę decydującą odrobinę lepszy niż Y").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 018 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W niusie o powołaniach do kadry błędnie podana liczba pominięć danego reprezentanta kraju ("Wygląda na to, że X mógłby stanąć na głowie i klaskać stopami...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Niejednoznaczność tekstu angielskiego.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 019 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Niepotrzebna spacja przed kropką w niusie o liczbie sprzedanych karnetów ("Na dzień dzisiejszy liczba sprzedanych karnetów na nowy sezon wynosi X .").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 020 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Na ekranie Zaufanie: Finanse brak spacji po tekście "Budżet:".

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Kalka z wersji angielskiej + mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 021 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W niusie o możliwym transferze z klubu niepotrzebna podwójna spacja ("X przyznaje, że Y może odejść ze stadionu Z").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 022 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W niusie o złożeniu oferty przez klub liczba mnoga użyta wobec jednego klubu ("Oferty, jakie złożyły X, zostały dawno zaakceptowane").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Problem kodu gry.

Status: Otwarty 09.11.2007

 

Błąd 023 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W niusie o podpisaniu kontraktu błędna informacja o przynależności klubowej zawodnika ("Ten były zawodnik klubu X, którego aktualnym pracodawcą jest Y...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 024 (zgłoszony przez: og02r)

 

Opis: Liga potraktowana jako turniej w opinii zarządu ("Jednakże rozczarowanie po fatalnym występie zespołu na turnieju X...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Dwuznaczność tekstu angielskiego.

Status: Otwarty 09.11.2007

 

Błąd 025 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Brak przecinka w niusie o odmowie transferu przez zawodnika ("Jak donosi X, Y nie sądzi, aby Z był dla niego najlepszym miejscem").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 026 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Spacja przed kropką w niusie o odrzuceniu nowego kontraktu przez zawodnika.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Problem kodu gry.

Status: Otwarty 09.11.2007

 

Błąd 027 (zgłoszony przez: Soviet)

 

Opis: Podwójne kropki na końcu zdania.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Problem kodu gry.

Status: Otwarty 09.11.2007

 

Błąd 028 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Brak przecinka w niusie o podpisaniu przez zawodnika kontraktu ("X (eks-Y), za którego Z zapłacił...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 029 (zgłoszony przez: Tenorio)

 

Opis: Błędny rodzaj gramatyczny w analizie meczu ("X był dzisiaj o klasę gorszy").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 030 (zgłoszony przez: Tenorio)

 

Opis: Koszmarna literówka w analizie meczu ("rostrzygnąć").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 031 (zgłoszony przez: og02r)

 

Opis: Niewłaściwe wskazanie dawnej przynależności klubowej zawodnika w samopoczuciu przed meczem ("Cieszy się na mecz, w którym przeciwnikiem będzie jego były klub").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Dwuznaczność tekstu angielskiego.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 032 (zgłoszony przez: Dżelei)

 

Opis: Źle umiejscowiony przecinek w niusie o meczu derbowym ("Wielcy rywale (...) stoczą bezpośredni pojedynek po tym, jak...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 033 (zgłoszony przez: Dżelei)

 

Opis: Brak przecinka w niusie o meczu derbowym ("Tak X jak i Y...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 034 (zgłoszony przez: Soviet)

 

Opis: Trudno rozpoznawalny zwrot "w abcugach" w prognozie przedmeczowej.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Wunderkind FM 2008.

Status: Zmieniony 09.11.2007

 

Błąd 035 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Bezsensowny tekst "do w skali" w niusie o spekulacjach transferowych.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Sam bym chciał wiedzieć, ale skoro nie wiem, biorę to na siebie. Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

Odnośnik do komentarza

Błąd 036 (zgłoszony przez: Guli)

 

Opis: Zgubione "ż" w planach długoterminowych zawodnika ("Rozwaa sprawdzenie się w mniej tradycyjnej funkcji...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 09.11.2007

 

Błąd 037 (zgłoszony przez: og02r)

 

Opis: Komentarz "Myślę, że X nie potrafi przegrywać" jako opcja po zremisowanym meczu.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Wieloznaczność i wielofunkcyjność tekstu angielskiego.

Status: Poprawiony 10.11.2007

 

Błąd 038 (zgłoszony przez: Plaszek)

 

Opis: Nieprzetłumaczony tekst w niusie po losowaniu par pucharowych ("Although neither team have won...".

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Tekst dodany do gry po zamknięciu tłumaczenia.

Status: Przetłumaczony 20.10.2007

 

Błąd 039 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Niepotrzebny przecinek w raporcie o zawodniku ("...X jest lepszym zawodnikiem, niż nasz kolejny...".

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 10.11.2007

 

Błąd 040 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Literówka w niusie o poszukiwaniach nowego klubu filialnego ("...zarząd ...jest gotów wysłuchać twoich oczekiwać...".

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 10.11.2007

 

Błąd 041 (zgłoszony przez: og02r)

 

Opis: Niezgrabnie sformułowane gdybanie w prasie na temat przyszłego transferu ("X: Moim celem jest Y").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Smaczek stylistyczny.

Status: Zmieniony 10.11.2007

 

Błąd 042 (zgłoszony przez: og02r)

 

Opis: Błędna liczba czasownika w profilu zawodnika w informacji o piłkarzach, których nie lubi, gdy jest to tylko jeden piłkarz ("X grają mu na nerwach").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Błąd kodu gry.

Status: Poprawiony 10.11.2007

 

Błąd 043 (zgłoszony przez: og02r)

 

Opis: Na ekranie turnieju finałowego zakładka z zespołami, które już wywalczyły awans, opisana jako "Eliminacje".

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Niejednoznaczność kodu gry.

Status: Poprawiony 10.11.2007

 

Błąd 044 (zgłoszony przez: og02r)

 

Opis: Brak jednostek przy odległości, jaką pokonać muszą kibice jadący na mecz (n.p. "Kibice gości pokonali 2468 na trasie...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 11.11.2007

 

Błąd 045 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W informacji o finansach z transferów błędna liczba brakujących występów (n.p. "... za kolejne 4 występów w lidze").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Niedoskonałość kodu gry.

Status: Poprawiony 11.11.2007

 

Błąd 046 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Nieprzetłumaczony nagłówek "Choose a date" w kalendarzu.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Tekst nieprzekazany do tłumaczenia.

Status: Zgłoszony do SI Games 11.11.2007

 

Błąd 047 (zgłoszony przez: Lukaszp)

 

Opis: W podpowiedziach kolor zawodnika na liście życzeń błędnie określony jako żółty.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Zapewne niedopatrzenie programistów.

Status: Zgłoszony do SI Games 11.11.2007

 

Błąd 048 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W niusie o powołaniach do reprezentacji zamienione nazwiska zawodnika i selekcjonera ("X pomijany był już Y-krotnie przy ustalaniu składu reprezentacji, odkąd Z postanowił zrezygnować z niego DATA").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 11.11.2007.

 

Błąd 049 (zgłoszony przez: Guli)

 

Opis: W zakładce Zaufanie > Finanse przy ujemnym stanie konta podwójny myślnik ("Konto bankowe - -150tys. zł.".

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Niedoskonałość natury estetycznej.

Status: Poprawiony 11.11.2007.

 

Błąd 050 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W profilu zawodnika błąd związku zgody w informacji o niezadowoleniu z odejścia innego zawodnika ("Niezadowolono, że z klubu odeszli X").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Błąd kodu gry.

Status: Poprawiony 11.11.2007.

Odnośnik do komentarza

Błąd 055 (zgłoszony przez: Soviet)

 

Opis: Literówka w analizie mocnych i słabych stron zespołu ("X martwi się, że nasie kluczowi...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 13.11.2007.

 

Błąd 056 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Niepoprawna forma rzeczownika "lata" po liczebniku w pytaniu o mediów z podaną średnią wieku zespołu ("w Pańskim mistrzowskim zespole średnia wieku wynosi 24 lat...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Niedoskonałość kodu gry.

Status: Poprawiony 13.11.2007.

 

Błąd 057 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Błędna nazwa bułgarskiej waluty ("lewa").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Otwarty 13.11.2007, poprawiony 20.07.2008.

 

Błąd 058 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Niespolonizowany zapis nazw niektórych zespołów z krajów słowiańskich ("Severnaya Palmira").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Kluby dodane do bazy danych po zamknięciu tłumaczenia.

Status: Otwarty 13.11.2007.

 

Błąd 059 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Literówka w nazwie stolicy Botswany ("Garborone").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Otwarty 13.11.2007, poprawiony 20.05.2008.

 

Błąd 060 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Błędna nazwa stolicy Mauretanii ("Nuakszot").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Zmiana normy językowej.

Status: Otwarty 13.11.2007, poprawiony 08.09.2008.

 

Błąd 061 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Niepoprawna forma nazwy stolicy Gujany Francuskiej ("Basse-terre").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Błąd bazy danych.

Status: Otwarty 13.11.2007, poprawiony 08.09.2008.

Odnośnik do komentarza

Błąd 051 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W analizie pomeczowej błędny zaimek "naszego" zamiast "swojego" ("To jeden z najmocniejszych punktów naszego zespołu").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 12.11.2007.

 

Błąd 052 (zgłoszony przez: Soviet)

 

Opis: Opuszczone słowo w niusie przed meczem pucharowym ("Zespół przyjezdnych lekkim faworytem tego spotkania...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 12.11.2007.

 

Błąd 053 (zgłoszony przez: Guli)

 

Opis: Angielski tekst w zaleceniach fizjoterapeuty ("None").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Tekst nieprzekazany do tłumaczenia.

Status: Zgłoszony do SI Games 12.11.2007.

 

Błąd 054 (zgłoszony przez: Guli)

 

Opis: Źle odmieniona forma czasownika być w analizie pomeczowej w tekście o porażce faworyta ("X powinno był odnieść łatwe zwycięstwo...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 12.11.2007.

 

Błąd 062 (zgłoszony przez: Guli)

 

Opis: W tytule niusa nie do końca fortunna informacja zapowiadająca mecz zawodniak z jego dawnym zespołem ("X powraca na dawne śmieci").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Dwuznaczność kodu gry.

Status: Poprawiony 19.11.2007.

 

Błąd 063 (zgłoszony przez: cubbek)

 

Opis: W treści niusa brak informacji o długości czasu spędzonego w klubie ("(...) ich współpraca trwała przez zaledwie , ale...").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Błąd kodu gry.

Status: Zgłoszony do SI Games 19.11.2007.

 

Błąd 064 (zgłoszony przez: Vetr)

 

Opis: W jednej z opcji rozmowy motywacyjnej niepotrzebna kropka na końcu zdania ("Wyaduj złość na zespole.").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Błąd zespołu lokalizującego.

Status: Poprawiony 19.11.2007.

 

Błąd 065 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Niepasujący do pozostałych tekstów skrót ż.k. w przepisach dyscyplinarnych ("(...) za każde kolejne X ż.k.").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Moja nadmierna ostrożność.

Status: Poprawiony 19.11.2007.

 

Błąd 066 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Nieprzetłumaczone nazwy zespołów w greckim meczu gwiazd ("Greeks - Foreigners").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Błąd kody gry.

Status: Zgłoszony do SI Games 19.11.2007.

 

Błąd 067 (zgłoszony przez: menadzer)

 

Opis: Nieprzetłumaczone nazwy ostatnich grup Pucharu Włoch

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Tekst dodany po zamknięciu tłumaczenia.

Status: Otwarty 21.11.2007.

Odnośnik do komentarza

Błąd 068 (zgłoszony przez: Man_iac)

 

Opis: W wypowiedzi przed trudnym sezonem literówka ("(...)którzy będą w stanie uratował klub przed spadkiem").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 28.11.2007.

 

Błąd 069 (zgłoszony przez: Wojtmen)

 

Opis: W niusie o potencjalnym następcy gracza gracz błędnie opisany jest jako były menedżer ("(...)stanowiska menedżera klubu ze stadionu X, które zwolnił niedawno Y").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 28.11.2007.

 

Błąd 070 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W niusie o kiepskich wynikach zespołu brak spacji przed nazwą klubu ("(...)wyniki, jakie osiągaX(...)").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 28.11.2007.

 

Błąd 071 (zgłoszony przez: Dżelei)

 

Opis: Literówka w komentarzu przy kontuzji zawodnika ("X kontujzowany").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Otwarty 28.11.2007.

 

Błąd 072 (zgłoszony przez: Dżelei)

 

Opis: Zgłoszone i poprawione błędy z wersji 8.0.0 powtarzające się w wersji 8.0.1.

Przyczyna: Zamknięcie polskiego tekstu łatki przed zgłoszeniem błędu.

Status: Błędy są poprawione i powinny załapać się na kolejną łatkę, o ile takowa będzie.

 

Błąd 073 (zgłoszony przez: kleyo)

 

Opis: Błędna odmiana przymiotnika "oceaniczny" ("Oceanicznye").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Problem z kodem gry.

Status: Otwarty 28.11.2007, poprawiony 07.09.2008.

 

Błąd 074 (zgłoszony przez: handballer)

 

Opis: Brak spacji po nazwie miasta ("(...)Xzaczyna mu się podobać.").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Nieznana.

Status: Otwarty 28.11.2007.

 

Błąd 075 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Niejednolity sposób zapisu słowa "obywatel" w liście narodowości.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Otwarty 28.11.2007, poprawiony 08.09.2008.

 

Błąd 076 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Nieodmieniona nazwa kraju Barbados ("obywatel Barbados").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Otwarty 28.11.2007, poprawiony 08.09.2008.

 

Błąd 077 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Niefortunny skrót narodowości południowokoreańskiej ("Koreańczyk (pn.)").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Otwarty 28.11.2007, poprawiony 08.09.2008.

Odnośnik do komentarza
  • 1 miesiąc później...

Błąd 078 (zgłoszony przez: Vul)

 

Opis: Gdy odmieniany jest przymiotnik utworzony od nazwy narodowości, końcówka fleksyjna przeniesiona zostaje do nowej linii ("(...)maurytyjski ej(...)").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Błąd kodu gry.

Status: Zgłoszony do SI 18.01.2008.

 

Błąd 079 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: W niusie o nominacjach do nagrody dla piłkarza roku napis na przycisku "Obejrzyj shortlistę".

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Dwuznaczność tekstu gry.

Status: Poprawiony 18.01.2008.

 

Błąd 080 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Brak przecinka w niusie o złym występie zawodnika w reprezentacji ("(...)dziennikarze domagają się wręcz(...)".

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Struktura tekstu gry.

Status: Poprawiony 18.01.2008.

 

Błąd 081 (zgłoszony przez: Michael Dee)

 

Opis: "Ten obecny menedżer" w niusie podsumowującym początek kariery menedżera w nowym klubie.

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Struktura tekstu gry.

Status: Otwarty 18.01.2008.

 

Błąd 082 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: W informacji o podjęciu pracy w sztabie szkoleniowym oraz w opisie wcześniejszej kariery funkcje opisane z dużej litery ("X zaakceptował propozycję pracy jako Trener").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Struktura tekstu gry.

Status: Poprawiony 18.01.2008.

 

Błąd 083 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: W reprezentacji w menu przenoszenia zawodnika między zespołami błędne opcje ("Przenieś do pierwszego zespołu").

[sCREENSHOT]

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 04.12.2007.

Odnośnik do komentarza
  • 7 miesięcy później...

Błąd 084 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Błędna numeracja lig rumuńskich

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 08.09.2008.

 

Błąd 085 (zgłoszony przez: Kartvel)

 

Opis: Błędny rodzaj krótkiej nazwy klubu Vetra Wilno.

Przyczyna: Zmiana w bazie danych po zamknięciu tłumaczenia.

Status: Poprawiony 08.09.2008.

 

Błąd 086 (zgłoszony przez: filip133)

 

Opis: Źle sformatowany kod tekstu, przez co w niusie o ostatniej porażce zespołu pojawia się kod n/.

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 08.09.2008.

 

Błąd 087 (zgłoszony przez: Pavulon)

 

Opis: Brak przecinka po frazie "przechodził do tego klubu".

Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.

Status: Poprawiony 14.08.2008.

Odnośnik do komentarza
  • 1 miesiąc później...
  • 1 miesiąc później...
Gość
Ten temat został zamknięty. Brak możliwości dodania odpowiedzi.
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...