Skocz do zawartości

gerrard725

Użytkownik
  • Liczba zawartości

    163
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

Zawartość dodana przez gerrard725

  1. gerrard725

    Haxball

    Jeśli ktoś ma chęci pograć w systemie pucharowym poza tym forum to polecam haxball.pl. Stronkę znalazłem w dziale Community na haxball.com. Są organizowane turnieje 1vs1, 2vs2, 3vs3. Dziś kończą się zapisy więc musicie się pospieszyć.
  2. POL http://img137.images...73/66319570.jpg ENG http://img139.images...11/34321011.jpg Ten przycisk w tym wypadku przekierował mnie do profilu trenera. Nie mam dostępu do jego zadań, bo nie prowadzę Reprezentacji Polski.
  3. POL http://img839.imageshack.us/img839/8787/19880522.jpg ENG http://img841.imageshack.us/img841/215/79442940.jpg W Pierwszej Drużynie precyzyjniejsze byłoby "Asystent/trener zajmuje się prowadzeniem drużyny w sparingach". Tak samo jest w rezerwach i tych innych "niższych zespołach". Miejsca i tak jest pod dostatkiem. Teraz patrząc na te dwie opcje można się pomylić albo nie zrozumieć o co chodzi.
  4. POL http://img690.imageshack.us/img690/8470/88799229.jpg ENG http://img405.imageshack.us/img405/1621/33593295.jpg "W sezonie lipca 2001" - powinno być "W lipcu 2001 roku".( to samo "W sezonie czerwca 2008" i "W sezonie stycznia 2011".) "w latach 2004" - powinno być "w 2004 roku" "izwyciężał" - problemy z "i" były już zgłaszane, to tak przy okazji "and" - nieprzetłumaczone Ktoś już zgłaszał błędy w biografii więc jeśli powtórzyłem to przepraszam. To co powinno to jest tylko moja opinia i nie musi być ona dobra. ;)
  5. Gvynbleidd88 w tym przypadku może się nie przydadzą, ale dawaj też angielskie screeny. Jeśli nie masz angielskiej wersji gry to skopiuj plik językowy z Dema.
  6. POL http://img261.imageshack.us/img261/9928/42961640.jpg ENG http://img690.imageshack.us/img690/5091/16819179.jpg Z "1" w dwóch przypadkach jest źle odmienione, ale pewnie przy tłumaczeniu była jedna opcja do przetłumaczenia. Przy "2." według mnie niepotrzebna kropka, bo oznacza to "dwa", a nie "drugi".
  7. POL http://img261.imageshack.us/img261/7278/93534161.jpg ENG http://img337.imageshack.us/img337/6469/56716073.jpg Nie powinno być: "Musisz grać lepiej"?
  8. POL http://img577.imageshack.us/img577/6678/74109299.jpg ENG http://img263.imageshack.us/img263/3944/15915474.jpg Chodzi o zarząd tak?
  9. POL http://img829.imageshack.us/img829/9325/87259278.jpg ENG http://img408.imageshack.us/img408/3839/78426491.jpg Brak znaku zapytania.
  10. POL http://img830.imageshack.us/img830/6330/57364215.jpg ENG http://img101.imageshack.us/img101/741/14727844.jpg Po polsku zawsze było z wielkiej litery w takich nagłówkach.
  11. Z tym dziwnym rozwinięciem samo się naprawiło. Gdy zawodnicy nie mają przydzielonych swoich numerów w kreatorze stałych fragmentów gry wymieniana jest ich pozycja, a po niej kropka, która chyba jest niepotrzebna. POL http://img829.imageshack.us/img829/3273/66176122.jpg ENG http://img143.imageshack.us/img143/3421/26699426.jpg
  12. Dziwny odstęp. POL http://img259.imageshack.us/img259/8672/23157810.jpg ENG http://img181.imageshack.us/img181/8039/40632758.jpg
  13. Ze względu, że miałem tylko język polski i czeski plik z językiem angielskim wziąłem z Dema. Może komuś to pomoże. Co do tego co zgłasza Tofu to ma rację. Lepiej pasowałoby "Wyjdź".
  14. Co zrobić jeśli potrzebuje angielska wersję gry, a mam tylko język polski i czeski?
  15. Oni powinni się starać żeby umożliwić jak najlepsze tłumaczenie, które będzie zrozumiałe. Miejmy nadzieję, że w kolejnej łatce będzie poprawa.
  16. Tutaj nadal nie jest poprawione. W innych miejscach też pewnie teksty się nie mieszczą. http://img219.images...40/11307433.jpg Funkcja i objaśnienie różnią się. http://img51.imageshack.us/img51/7595/27528839.jpg http://img178.imageshack.us/img178/2952/37902718.jpg
  17. W liście znanych błędów niektóre są popisane po 2 razy, jednak mają różne numerki.
  18. POL http://img97.imageshack.us/img97/2750/90489932.jpg ENG http://img255.imageshack.us/img255/4315/56998559.jpg Sypię się to tylko przy zawodnikach naszego klubu. Mam 2 najlepszy w tych statystykach i występuje ten błąd. Przy zawodnikach innych klubów wszystko jest OK. Wiem, że to nie wina tłumaczenia, ale zgłosić gdzieś można.
  19. POL http://img823.imageshack.us/img823/3493/52991318.jpg ENG http://img831.imageshack.us/img831/986/63161463.jpg Po polsku według mnie lepiej byłoby bez wyrazu "ocena" (odnosi się to do reputacji). Jeśli też tak uważasz można by zobaczyć inne tłumaczenia tego elementu i zmienić. Co do FM 2012 to wstrzymaj się. ;)
  20. POL http://img840.images...13/23630467.jpg ENG http://img263.images...87/38125727.jpg W tym przypadku to tłumaczenie nie pasuje. Po angielsku jest tak samo, bo się nie odmienia i pewnie to powoduje ten błąd. POL http://img714.imageshack.us/img714/6665/19623938.jpg ENG http://img831.imageshack.us/img831/9344/50984856.jpg Nie mam pojęcia dlaczego tak.
  21. POL http://img834.images...59/38081929.jpg ENG http://img685.images...40/55129199.jpg Dziwnie wygląda ta reputacja. POL http://img811.images...34/54107038.jpg ENG http://img408.images...21/61026699.jpg Przecinek. POL http://img207.imageshack.us/img207/9452/90833755.jpg ENG http://img716.imageshack.us/img716/7303/88960954.jpg O tym braku odstępu już chyba było.
  22. Co do tego ostatniego to najlepiej byłoby przerzucić ten cały nawias z tekstem na koniec, ale ze względu na to, że jest to tłumaczenie z wersji angielskiej Ty pewnie nic zrobić w tej kwestii nie możesz. Zwrot "Public" przetłumaczony jak najbardziej OK według mnie. Głównie przez miejsce wygląda dziwnie. Co do tego co pisałeś w poście wyżej to o niektóre rzeczy trzeba walczyć i się dopominać. Nic innego nam nie pozostaje.
  23. POL http://img137.imageshack.us/img137/7997/37346376.jpg ENG http://img251.imageshack.us/img251/7038/70263631.jpg Dziwnie to wygląda po polsku.
  24. POL http://img46.imagesh...26/16461065.jpg ENG http://img207.images...07/49483054.jpg Brak kropki na końcu zdania. POL http://img4.imagesha...51/85152693.jpg ENG http://img41.imagesh...72/74621866.jpg Przycisk się nie mieści w polskiej wersji. POL http://img707.images...91/16303805.jpg ENG http://img209.images...65/59476866.jpg Da się coś zrobić z takim dziwnym przerzucaniem? POL http://img525.imageshack.us/img525/8295/62571619.jpg ENG http://img132.imageshack.us/img132/4481/22591435.jpg Znowu przycisk się nie mieści.
  25. POL http://img203.images...56/26743662.jpg ENG http://img213.images...66/82328855.jpg Było 0:0 więc bramek wcale nie było. Z tego co pisze wynika, że jednak jakiś gol był. POL http://img827.imageshack.us/img827/5640/76017674.jpg ENG http://img230.imageshack.us/img230/7049/69491829.jpg Literówka
×
×
  • Dodaj nową pozycję...